— Добро пожаловать, мистер Риик, в наш маленький город. Надеюсь, вы будете чувствовать себя здесь как дома и завоюете для нас Суперкубок.
Все закричали и подняли кружки.
Сэм объяснил, что синьор Брункардо по крайней мере раз в неделю устраивает за свой счет для команды вот такие шумные вечеринки. Угощает пиццей и пастой — лучшими в городе — и без суеты и церемоний вроде тех, что вчерашним вечером развел в «Монтане» Нино. Дешевая, но изысканная еда. Судья Франко поднялся с новой порцией пива и завел витиеватую речь.
— Примерно то же самое, — перевел Сэм. — Предлагает тост за успешный сезон, за братство, чтобы никто не получал травм, и тому подобное. И разумеется, за нового квотербека. — Франко явно не хотел, чтобы последнее слово оставалось за Нино. — Эти двое борются за влияние, — сообщил Сэм после того, как они выпили. — Постоянно делят между собой роль капитана.
— И команда согласна? — поинтересовался Рик.
— Судя по всему, да, хотя я ни разу не присутствовал на выборах. А это мой шестой сезон в Парме. Если разобраться, «Пантеры» — их команда. Они поддерживают интерес в ребятах в межсезонье. Постоянно привлекают новых игроков — особенно из тех, кто разочаровался в европейском футболе. Переманивают регбистов. Бранятся и ругаются перед игрой, и надо слышать их «красноречие» в перерывах.
Пиво было выпито, пицца съедена. Нино сделал заказ и представил двух новых игроков команды. Профессор математики датчанин Карл обосновался в Парме с женой-итальянкой и преподавал в университете. Он еще не знал, на какой позиции ему лучше играть, но горел желанием найти свою роль. А Пьетро, живчик с детским лицом, был лайнбекером. Рик заметил на тренировке, какие у него быстрые ноги.
Франко завел унылую песню, которую не понял даже Сэм. Итальянцы расхохотались и схватились за пивные кружки, шумно переговариваясь. Еще через несколько кружек Рик смирился со своей долей — сидеть и наблюдать, что происходит вокруг.
Его, чужого, занесло на демонстрацию иностранного фильма с непонятной фонограммой.
Вскоре после полуночи Рик включил свой ноутбук и послал Арни электронное сообщение:
...«Нахожусь в Парме, прибыл вчера, сегодня состоялась первая тренировка, вино и еда оправдывают приезд, но группы поддержки, которую ты обещал, нет — ни одной симпатичной девушки, в гольф не играют, так что тебе бы здесь не понравилось, хорошо хоть адвокаты Тиффани молчат, вспоминаю, как Джейсон Косгроув подробно рассказывал о ней в душе — в прошлом году он кувыркался с ней шесть раз, вот пусть и насылает на него адвокатов, а я ни при чем. Здесь даже дети говорят по-итальянски. Какого дьявола меня занесло в Парму? Хуже может быть только в Кливленде. Увидимся Р. Д.»
Пока Рик спал, Арни прислал ему ответ:
...«Рик, рад был получить от тебя сообщение, в восторге, что ты на месте и всем доволен Считай, что это приключение. Здесь немного событий. От адвокатов ничего не слышно, предложу им в качестве донора спермы Косгроува. Тиффани на седьмом месяце. Знаю, что ты не любишь аренабола, но вчера позвонил ГМ и сказал, что может предложить тебе в следующем сезоне пятьдесят штук. Я ответил „нет“. Что скажешь?»
В такой ужасный час можно проснуться только с помощью будильника, отрегулированного на самый громкий звук. Непрекращающийся пронзительный писк пробуравил темноту и нашел цель. Рик редко пользовался будильником. Он развил в себе приятную привычку просыпаться, когда тело устает от сна, и теперь бился под простыней, пока не нащупал выключатель сигнала. Под влиянием момента он вспомнил полицейского Ромо и ужаснулся от перспективы нового «не ареста». Но затем сбросил наваждение и прогнал дикие мысли. Пульс постепенно пришел в норму, Рик приподнялся на подушках и наконец вспомнил, зачем завел будильник. Он разработал план, в котором темнота являлась основным условием.
Поскольку между сезонами его спортивные занятия не включали ничего, кроме гольфа, ноги были словно раздробленные, брюшной пресс болел, будто в него неустанно били кулаком. До рук, плеч, спины, лодыжек и даже пальцев ног невозможно было дотронуться. Рик костерил Алекса, Сэма и всю организацию «Пантер», если это можно назвать организацией. И немилосердно ругал Арни, футбол и в обратном порядке все команды, начиная с «Браунс», выставившие его с волчьим билетом. Кляня игру, он пытался размять мышцы, но это вызывало мучительную боль.
К счастью, он отказался от пива «У Полипо», точнее, ограничил себя разумным пределом. И теперь чувствовал, как в голове наступает просветление, хоть и не без признаков похмелья.
Если он поспешит и закончит свою миссию, как задумал, то через час или около того вернется в постель. Рик встал под душ, но давление оказалось слабым, а вода — чуть теплой. И он, с мрачной решимостью принуждая себя к каждому движению, через десять минут вышел на улицу. От ходьбы скованность в суставах прошла, кровь побежала быстрее, и через два квартала он почувствовал себя значительно лучше.
«Фиат» стоял в пяти минутах пешей прогулки от дома. Узкую улочку с обеих сторон окаймляли вереницы припаркованных бампер к бамперу маленьких автомобильчиков, между которыми оставался единственный ряд для езды на север, к центру города. Улица была темной, тихой и пустынной. За «фиатом» расположился желтовато-зеленый смарткар размером чуть больше спортивного карта, и его передний бампер находился дюймах в десяти от машины синьора Брункардо. Спереди выезд загораживал «ситроен», почти такой же маленький, как смарткар, и припаркован так же близко. Освободить «фиат» из ловушки казалось серьезной задачей даже для водителя, привыкшего управлять механической коробкой передач.